News

05.11.2007 à 11h10 par |Source : Editeur

Mass Effect : testez la VF

Très bonne idée de Bioware, qui a mis en ligne quelques extraits des diverses versions localisées des voix de Mass Effect. D’un simple clic, on peut écouter les voix françaises de deux des coéquipiers de Shepard, pour se rassurer ou se tirer une balle en avance. A priori, ça n’a quand même pas l’air d’être la cata, mais restons méfiants, en bon français, justement.

Ecouter les extraits

Pour rappel, le DVD de Mass Effect qu’on pourra acheter en France le 23 novembrene contiendra que les voix françaises, mettre sa Xbox 360 en option de language "anglais" n’y changera rien. La raison est simple : le jeu prend trop de place sur le disque pour supporter plusieurs bandes-son. Pour ceux qui tiennent absolument à apprécier les doublages originaux, la solution sera éventuellement d’importeren provenancedu Royaume-Uni.

  • 06.11 à 06:52

    Je trouve que les voix font penser a age of mythology,donc que du bon!!! :D

  • 05.11 à 09:44

    Bonne initiative de Bioware, qui démontre sa volonté de se rapprocher des joueurs.

    Vous ne trouvez pas que la voix VF de Wrex a un petit air de VF Schwarzy ? (en particulier pour «Un contrat..»)
    Sinon, pour la voix grave allemande, Till Lindemann ([i:k78wf79p]Rammstein[/i:k78wf79p]) ferait un très bon doubleur :D

  • 05.11 à 07:31

    Pour la grosse voix de guerrier, faut suivre le conseil dans la bande-annonce d’H2G2:
    «Une voix grave. La voix d’un type qui fume 15 paquets de cigarettes par jour depuis l’âge de 8 ans.»

  • 05.11 à 06:18

    Je trouve la VF plutôt réussie (en tout cas sur ce qui nous est donné d’entendre), mais j’ai une légère préférence pour le Wrex allemand. Le Wrex français est plus «conventionnel», mais on est loin de la catastrophe prédite par les intégristes de la VO ! :wink:

  • 05.11 à 03:16

    La voix de Wrex en français fait penser à celle du président dans les simpsons (arnold.S) «je suis là pour agiiiir, pas pour réfléchiiir».

  • 05.11 à 02:50

    [quote="Soriana":1onxtmly][quote="Bloodevil":1onxtmly]Mon dieux que la version Allemande dépote …
    [/quote:1onxtmly]

    Tu rigoles ou quoi ! :D Pour la voix de Wrex , on dirait Alf .[/quote:1onxtmly]

    J’adore, ça fait moins gros alien caricaturé.
    La version Française ou Italienne, sans être mauvaise sur ce perso j’trouve les voix un poil plus conventionelles :wink:.
    M’enfin c’est mes goùûts, seulement que ça me soule les persos qui ont toujours les mêmes voix ( grosse voix de marines sans personalité, voix d’alien à la starcraft … )

  • 05.11 à 01:36

    il manque les images pour se rendre compte du doublage

  • 05.11 à 12:36

    Excellente initiative de Bioware !
    Et il y a des extraits de la VO quelque part, pour comparer ?

    Je suis très regardant sur les doublages, et là ça a l’air pas catastrophique, mais c’est loin d’être de bonne qualité. J’importerais quand même, en esperant une VO de la qualité de The Darkness qui est vraiment superbe.

    Concernant le niveau d’anglais nécessaire, je doute qu’il faille être bilingue…ce qui était presque le cas pour Bioshock dont la synchro des sous titres est complètement râtée, et en plus le vocabulaire anglais des années 60 est assez particulier…

  • 05.11 à 12:35

    [quote="Bloodevil":314a3ryh]Mon dieux que la version Allemande dépote …
    [/quote:314a3ryh]

    Tu rigoles ou quoi ! :D Pour la voix de Wrex , on dirait Alf .

  • 05.11 à 11:54

    Mon dieux que la version Allemande dépote …
    Magnifique voix d’alien en tout cas, c’est loin de notre VF avec la voix bien caricaturale comme on entend partout ( brute et élites de Halo etc ) …

Actu 24/24

+

On en parle aussi

Planning

+